Services proposés

  • Traductions juridiques 
  • Révision et/ou relecture de traductions juridiques

À propos de moi

LIEU DE NAISSANCE : Albenga (SV), Italie

 

COMBINAISON LINGUISTIQUE : Du français vers l’italien (je suis de langue maternelle italienne)

 

DOMAINE DE SPÉCIALISATION : Traductions juridiques

 

MES CLIENTS : Agences de traduction, entreprises, cabinets d'avocats et de notaires, particuliers etc. Traductrice juridique indépendante pour la Cour de justice de l'Union européenne (depuis décembre 2013, en tant qu'adjudicataire d'un marché public).

  

EXEMPLES DE DOCUMENTS TRADUITS

  • Textes législatifs et réglementaires
  • Arrêts et jugements
  • Actes judiciaires
  • Avis juridiques
  • Contrats
  • Actes notariés
  • Documents administratifs
  • Statuts des sociétés
  • Appels d'offre
  • Articles de doctrine juridique
  • Un manuel de droit
  • Pour la Cour de justice de l'Union européenne : arrêts de la Cour et du Tribunal, conclusions des avocats généraux, ordonnances, demandes de décision préjudicielle
  • Documents relatifs à des procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme

 

AFFILIATIONS : je suis membre titulaire d'AITI (Association Italienne des Traducteurs et Interprètes), n° de carte 214096. Vérifiez en cliquant ici

  

DES RÉFÉRENCES SONT DISPONIBLES SUR le site Proz (Feedback from clients and colleagues, en haut de page à droite, cliquez sur l'étoile)

                               

FORMATION

  • 11.4.2016 - 2.12.2016 : cours de perfectionnement en traduction juridique - Université de Gênes (Italie), examen réussi avec mention très bien
  • 18.2.2016 - 8.6.2016 : cours de traduction orale (simultanée et consécutive) - Institut français de Milan (Italie)
  • juillet 2016 : Université d'été du droit continental : formation organisée par l'Université Panthéon-Assas (Paris II) et la Fondation pour le droit continental
  • 2014 : Université de Perpignan - CUEF (Centre Universitaire d'Études Françaises) : cours de français juridique
  • Alliance Française de Turin : j'ai suivi de nombreux cours afin de perfectionner mes connaissances de la langue et de la culture françaises
  • 1.1.2007 - 31.12.2009 : Doctorat de recherche (Ph.D.) en droit pénal italien et comparé - Université de Turin (Italie). Ma thèse de doctorat est disponible ici 
  • 2008 : Master (post lauream) en justice pénale européenne - Université de Turin (Italie). Mémoire : La corruzione nel diritto penale francese [La corruption en droit pénal français]
  • 2005 : Bac + 4 / Maîtrise (ancienne organisation pédagogique) en droit, avec mention très bien, à l’Université de Pavie (Italie). Mémoire de maîtrise : La mise en danger délibérée nel sistema penale francese tra parte generale e parte speciale [La mise en danger délibérée en droit pénal français entre partie générale et partie spéciale]
  • 1998 : Baccalauréat série littéraire (diploma di maturità classica) avec mention très bien au Lycée G. Bruno, Albenga, Savone, Italie

 

CERTIFICATIONS LINGUISTIQUES

  • Test de connaissance du français (TCF) du CIEP (Centre international d'études pédagogiques) : le 11.1.2017 j'ai obtenu le niveau C2 dans chaque épreuve (compréhension orale, maîtrise des structures de la langue, compréhension écrite)
  • Diplôme de français professionnel (DFPjuridique délivré par la Chambre de commerce et d'industrie de Paris
  • Diplôme d'études en langue française (DELF) délivré par le ministère français de l'Éducation nationale (DELF B2 et DELF B1)

 

AUTRES EXPÉRIENCES DE TRAVAIL

  • Depuis janvier 2013 : enseignante d'italien aux étrangers. Je suis titulaire de la certification DITALS I (certification de compétence en didactique de l'italien aux étrangers), délivrée par l'Université pour étrangers de Sienne (Italie). 
  • 2010 - 2014 : formatrice professionnelle dans le domaine juridique
  • 2007 - 2010 : assistante universitaire et doctorante de recherche (Ph.D.) en droit pénal italien et comparé à l’Université de Turin (Italie), Faculté de droit. 
  • 2006 - 2008 : avocate-stagiaire       

 

PUBLICATIONS (EN TANT QU'AUTEUR) SUR LE DROIT PÉNAL FRANÇAIS ET SUR LE DROIT PÉNAL ITALIEN : voir à droite de cette page