HOME

ANNAMARIA TABOGA

ANNAMARIA TABOGA
  • Juriste et traductrice juridique indépendante du français vers l'italien, de langue maternelle italienne. Mes clients : agences de traduction, entreprises, cabinets d'avocats et de notaires, particuliers etc. Traductrice juridique indépendante pour la Cour de justice de l'Union européenne (depuis décembre 2013).                                                                       Professionnel aux termes de la loi italienne n° 4 du 14 janvier 2013, publiée dans le Journal Officiel n° 22 du 26 janvier 2013. Membre associé d'AITI (Association Italienne des Traducteurs et Interprètes), n° de carte 214096.
  • Giurista e traduttrice giuridica free-lance dal francese all'italiano, madrelingua italiana. Traduzioni legali e giuridiche per agenzie di traduzione, studi legali e notarili, imprese, privati. Dal dicembre 2013, traduttrice giuridica free-lance per la Corte di Giustizia dell'Unione Europea.
    Professionista di cui alla Legge n. 4 del 14 gennaio 2013, pubblicata nella GU n. 22 del 26/01/2013. Socio aggregato AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) n. tessera 214096.
  • Jurist and Free-lance Legal Translator, from French to Italian. Italian mother tongue. My customers: translation agencies, law firms, companies and individuals. Free lance translator for the Court of Justice of the European Union (since December 2013). Professional according to Italian Law No. 4/2013. Associate member of AITI (Italian Association of Translators and Interpreters), no. 214096.

WARNING: AS THERE ARE SCAMMERS WHO IMPERSONATE REAL TRANSLATORS, PLEASE REMEMBER TO CHECK IF MESSAGES SENT ON MY BEHALF WERE ACTUALLY SENT BY ME. ONE WAY TO DO THIS IS TO SEND A VERIFICATION E-MAIL TO MY ADDRESS:                                                          INFO@ANNAMARIA-TABOGA.IT THANK YOU VERY MUCH.